Alpha-Kのサービスは、皆様がシンガポール生活を快適に過ごすために、
生活面と学校面の両方で、同行を含めた通訳サポートを提供しております。
転勤されたばかりのご家族には、
新生活をスタートするための地域案内、メイド探しや面接、家主との交渉などのお手伝い、
また、インター校などへの入学や転校を考えられるご家族のためには、
学校についてのご相談、ご訪問のアレンジや入学手続き、入学後のお手伝いなどをしております。
「シンガポールに引越をしたけれど、毎日のお買い物はどうしたらいいの?」、
「銀行口座はどうやって開設したらいいの?」、
「メイドが思い通りの仕事をしてくれないけど、それが伝えられない」、
「家の修理をお願いしたいのに、修理人と会話ができない」などーご主人は仕事で忙しく、
不安な気持ちを抱えて生活をしていませんか。
インターネットの時代になった今、便利になった反面、
登録そのものもオンラインになり、問い合わせもメールが主流になったりするなど、
日常生活の中において、英語での事務作業も大分多くなって参りました。
「インター校の見学を予約したい」、
「子供のホリデーキャンプの申込みをしたい」、
「旅行のために、メイドの観光ビザの申請をしたい」、
「本帰国になったけど、各種解約手続きをしないといけない」など、
電話をして問い合わせをしても、今度は英語の音声ガイダンスで躊躇してしまい、
シンガポール生活を送っていると、思いがけない壁にぶつかることがあります。
Alpha-Kは、常にお客様のニーズに合わせたプランで、通訳を含めたサポートをしております。
「友人にいつも通訳をお願いするのは申し訳ない」、「学校のことは主人がいないと話がきけない」、
「先生に相談したいけど、自分の子供のことを知り合いの人に通訳してもらうと、本当のことがなかなか言えない」ー
そのようなニーズから生まれた「第三者だから伝えてもらえる。第三者だから気軽に相談できる。」
Alpha-Kのサービスを、 是非ご利用ください。
Alpha K offers English-Japanese ‘on-site’ translation support in order for you to have a smooth transition into your Singapore life, both at home and at school.
For families who have recently moved to Singapore, we will guide you through the local areas,
assist with interviews for domestic helpers as well as support negotiations with your landlord.
Our educational support service will help you research suitable international schools, arrange school tours,
parent/teacher meetings, administration and enrollment processes alongside offering translation services in these situations.
e also help with all the necessary admin work that often occurs when you decide to leave the country for good.
Helping you settle into Singapore we can assist with everyday problems such as; ‘Where is my nearest supermarket?’
‘How can I open a bank account?’ ‘I want my helper to perform certain tasks, but I am unable to explain clearly.’
As well as personal customized problems you may be facing.
Our world is shifting to online registrations and requests, with more and more written English required in our daily lives.
“I have to register online to reserve a place on a school tour”, “I need to go online to register for my child’s holiday camp”, “I have to terminate my contracts before leaving the country”…
And even if you were to call, then the conversation would be in English …making you feel that you are completely lost. Alpha-K can customize our service to your needs and assist you with what you may face in your Singapore life.
Are you beginning your new life feeling that you do not have any support?
There are number of situations where you require help, but your partner is busy working and you feel that you can’t interrupt their day.
You may not want to impose on your friends by asking them to translate for you and there may be situations that you do not want to be shared within your community.
As a third party, Alpha-K can freely and confidentially ask questions on your behalf.
「子供をインターナショナルスクールに行かせたい。」
サポート事例:お子様のニーズに合う学校を話し合い、
ご希望の学校に訪問アレンジ。送迎サービスあり。
9時半
ご自宅お迎え
10時
学校A 訪問 (同行通訳)
12時
ランチ休憩(カウンセリング含む)
13時
学校B訪問 (同行通訳)
15時半
ご自宅へ
「メイドを雇いたい(新しい人に替えたい)」
メイドエージェントに同行。
インタビューに同席・通訳。
10時半
メイドエージェントへ
10時半
〜12時
エージェント担当者と話し合い、
メイド候補者と面接(通訳)
12時半
今後の進め方をエージェント
と相談(通訳)
13時
終了
「子供のことを先生に相談したい」
学校の先生とのミーティングアレンジ・
同行通訳。送迎サービスあり。
15時
ご自宅にお迎え
15時半
〜16時
30分程度のブリーフィング
16時
先生とのミーティング・
同行通訳
17時
終了次第、ご自宅へ
~こんなことも~
先生とのフォローアップメールを代筆。
先生からのメールの内容の翻訳。
「本帰国が決定。帰国するための必要な
事務手続きを手伝って欲しい。」
不動産業者への連絡、リース会社への解約手続き、
引き渡しのためのクリーニングや業者への連絡など
12時
ご自宅訪問・契約書や
明細内容の確認。
12時半
不動産会社に連絡。
引き渡しに必要な手順を確認。
クリーニングや修理などの
手配をその場でアレンジ。
ケーブルテレビや携帯電話、
車のリースなど、
電話やメールでその場で
解約手続き。
15時
MOM/ICA 同行、
ビザ解約の手続き
16時
終了
父親の転勤で、幼少時にロンドンで生活。小学校の途中で日本に帰国した後、中学生で再び海外へ。
高校卒業するまでニューヨークで過ごす。大学では心理学を専攻。3児の母となった今は、その頃の自分を子供たちに重ねてバイリンガル教育をしている。
今だから分かる親の苦労と教育の迷い。そして今だから思い出せる、子供ならではに感じた環境の変化と戸惑い。
自分が経験したからこそ、子供の目線と親の目線の二つの視点をもって、お客様の立場と心境に立ち、Alpha-Kのサービスを自信もって提供することができる。
本業務以外にも、日本に出張する外国人向けに「日本のビジネスマナー」についてセミナーを開催したり、
「メイドのための和食レッスン」では通訳を担当するなど、リクエストベースで柔軟に対応をしている。
事業社名: Alpha-K Pte Ltd (Co Reg No 201531316N)
事業内容:プライベート コンサルティング(同行通訳サポート)
【お問い合わせ】
・電話番号:+65 8201 7839
・メールアドレス:info@alpha-ksg.com
Due to her father’s career, Satoko spent a lot of her youth overseas, growing up in both the UK and New York. She currently resides in Singapore as a mother of 3 children. All of the struggles and dilemmas her parents faced, she can now understand as a parent herself. All of the circumstantial changes and emotions she felt as a child she can recall. Due to her experience, she can put herself in your situation and can offer these services with great confidence from both the parents’ and child’s point of view.
As well as the Alpha-K services, Satoko has held seminars on assisting foreign companies in Singapore with the business manners and customs needed in Japan ahead of their business trips there. Also, she works as the translator for Japanese cooking lessons which is targeted for the domestic helpers.
Alpha-K is always open and flexible to your requests and could customize the service to meet your needs.
For enquiries:
Alpha-K Pte Ltd (Co Reg No 20153136N)
Tel: +65 8201 7839
Email: info@alpha-ksg.com
父親の転勤で、幼少時にロンドンで生活。小学校の途中で日本に帰国した後、中学生で再び海外へ。高校卒業するまでニューヨークで過ごす。大学では心理学を専攻。3児の母となった今は、その頃の自分を子供たちに重ねてバイリンガル教育をしている。今だから分かる親の苦労と教育の迷い。そして今だから思い出せる、子供ならではに感じた環境の変化と戸惑い。自分が経験したからこそ、子供の目線と親の目線の二つの視点をもって、お客様の立場と心境に立ち、Alpha-Kのサービスを自信もって提供することができる。
本業務以外にも、日本に出張する外国人向けに「日本のビジネスマナー」についてセミナーを開催したり、「メイドのための和食レッスン」では通訳を担当するなど、リクエストベースで柔軟に対応をしている。
事業社名: Alpha-K Pte Ltd (Co Reg No 201531316N)
事業内容:プライベート コンサルティング(同行通訳サポート)
【お問い合わせ】
・電話番号:+65 8201 7839
・メールアドレス:info@alpha-ksg.com
Due to her father’s career, Satoko spent a lot of her youth overseas, growing up in both the UK and New York. She currently resides in Singapore as a mother of 3 children. All of the struggles and dilemmas her parents faced, she can now understand as a parent herself. All of the circumstantial changes and emotions she felt as a child she can recall. Due to her experience, she can put herself in your situation and can offer these services with great confidence from both the parents’ and child’s point of view.
As well as the Alpha-K services, Satoko has held seminars on assisting foreign companies in Singapore with the business manners and customs needed in Japan ahead of their business trips there. Also, she works as the translator for Japanese cooking lessons which is targeted for the domestic helpers.
Alpha-K is always open and flexible to your requests and could customize the service to meet your needs.
For enquiries:
Alpha-K Pte Ltd (Co Reg No 20153136N)
Tel: +65 8201 7839
Email: info@alpha-ksg.com